«Մարդուկ-Ջարդուկն» ու «Ագռավի թագուհին» ...

Ինչպես հայեցի դարձնել արվեստի հայտնի ստեղծագործությունների վերնագրերը

Հայ արվեստաբանները և մշակութային լրագրողները պարբերաբար բախվում են համաշխարհային արվեստի որոշ հայտնի ստեղծագործությունների անվանումները հայերեն ճիշտ թարգմանելու խնդրին։ Որոշ վերն

Կարդալ Ավելին

Դալի և Պիկասո՝ երևանյան բացառիկ ցուցահանդեսում

Ազգային պատկերասրահում  բացառիկ և երկար սպասված ցուցահանդես է. առաջին անգամ Երևանում ներկայացվում է 20-րդ դարի իսպանական և համաշխարհային մշակույթում երկու հզոր իսպանացիների՝ Սալվադոր Դալիի

Կարդալ Ավելին

Վերականգնվել է հայերեն հնագույն թղթյա ձեռագիրը

Մատենադարանի վերականգնողական բաժինն իր մասնագիտական մեծ ու փոքր նվաճումների շարքում նոր ձեռքբերում է գրանցել: Արդեն երկու տարի վերականգնողների թիմն աշխատում էր հայերեն  հնագույն թղթյա ձեռագրի վրա: Այժմ  հսկայածավալ աշխատանքն ավ

Կարդալ Ավելին

Անլռելի ղողանջ է, որը նաև զենքի ուժով է տարածվել

Գործը դեռ կիսատ է

Արդեն 45 տարի գործում է Հայաստանի ազատագրության հայ գաղտնի բանակը՝ ԱՍԱԼԱ-ն։ Տարիների ընթացքում կազմակերպության գործունեության նպատակը նույնն է եղել՝ ազատագրել Արևմտյան Հայաստանը։ Փոփոխվել է գործելակերպը, որը սկսվել է զինյալ պայքարով`որ

Կարդալ Ավելին

«Ինչո՞ւ չես գրում հայերեն...»

Երբ 1984-ին Գևորգ Էմինը հրատարակեց իր թարգմանությունների ընտրանին, օտարալեզու հայազգի բանաստեղծների բաժինը վերնագրել էր «Ինչո՞ւ չես գրում հայերեն»`վերաձևելով Նաիրի Զարյանի հայտնի տողը...

Կարդալ Ավելին

Կարդացեք նաև