…Երևանն ուրիշ է, ուրիշ են առավոտները նրա։ Քնկոտ, ալարկոտ, բայց սովորականի պես վարդագույն շրթներկը քսած ու մեծ հոգատար աչքերում սերն իր տեղում անխախտ։
Երեք անուն ունի Արխունդը, ինչպես գրեթե բոլոր գյուղերը Սասունում։ Հայերեն՝ Արխունդ, քրդերեն՝ Հերենդ, թուրքերեն՝ Աջար։
Ռուսական պոեզիայի, ինչ-որ առումով նաև արձակի և երգարվեստի կարևորագույն դեմքերից է Բուլատ Օկուջավան։ Հանուն արդարության արժե նշել, որ չնայած նա մոր կողմից հայ էր և չէր մոռանում իր հայկական արմատների մա
Մեր ընթերցողների գնահատմանն ենք ներկայացնում մեքսիկական գրականության հայտնի հեղինակներից մեկի՝ Խուան Խոսե Արեոլայի «Գովազդային հայտարարություն» պատմվածքը՝ Գրիգոր Ֆերեշեթյանի թարգմանությամբ:
«Վաղ թե ուշ բոլորն էլ կգնան, բայց դու դատարկություն չես զգա, որովհետև բեռ էին, այլ ոչ թե պարունակություն». Հովիկ Չարխչյանի «Երկիր անավարտ» վեպը բոլորիս մասին է:
Սոս Սարգսյան. «Մեր և թուրքիայի միջև իրական սահմանը ուրիշ տեղ է...»
Շուշանիկ Թամրազյան. «Անհավատալի է, թե ինչպես մի փոքրիկ երկիր նման աննահանջ պայծառությամբ դիմակայում է չգոյության անմարդկային այս շուրջկալին»
Կարս՝ փառքի ու պարտության խաչմերուկում
Բագրատ եպիսկոպոս Գալստանյան. «Պատիվն իրենց և պատասխանատվությունը՝ մեզ»
Հավերժական գարնան ու անկատար երազանքի քաղաքը․ Այնթապ